Poetry

The Uninvited Guest

Whether you’re ignorant or wise, I’ll come to you;
Like a storm on a sunny day, and stay with you for the rest of your life.

I’ll feed on circumstances, ignoring the intentions of your heart;
And slowly mix darkness, into your present and past.

You’d watch helplessly, your painting turn into a dull canvas;
The one which you started fresh, on a white colored glass.

You may write words of hope and try to open new doors;
But your book shall become like wet sand close to the sea shore.

I’d shine like the beam of light and make your vision blur;
Everytime you choose to drive your way back towards home.

You may wish to ignore me, but I’m real;
My name is Regret, who stayed all along in your neighbourhood.

Advertisements
Standard
Poetry

Yellow

I’d call her Yellow,
and she’d argue and say-

but I’m not bubbly or excitable,
and I hate to be the centre of attention,

and she was right,
she was none of these things-

She was warm and kind.
She was adventure and comfort.
She was darkness and the lantern to guide you out of it;

She was Yellow.

Standard
Film, Hindi, Poetry, Quote, Spotlight

सिर्फ मैं

ज़पिघले नीलम सा बहता हुआ यह समां,
नीली नीली सी खामोशियाँ,
न कहीं है ज़मीन,
न कहीं आसमां,
सरसराती हुयी टहनियां, पत्तियां,
कह रही हैं की बस एक तुम हो यहाँ,
सिर्फ मैं हूँ मेरी सांसें हैं और मेरी धडकनें,
ऐसी गहराइयाँ,
ऐसी तनहाइयाँ,
और मैं, सिर्फ मैं,
अपने होने पे मुझको यकीन आ गया|

~जावेद अख़्तर

 

Standard
Featured, Hindi, Poetry, Tulika by Hari

इंतज़ार

रात ढलती जा रही अब,
शमां सिसक रही है सारी शब|
चाँद बादलों मैं छुपा जा रहा है अब,
तारों का जाल बढ़ता ही जा रहा अब|

किवाड़ की हल्की आहट हुई है अब,
शायद कोई आ रहा है अब|
पर यह क्या, यह तो हवा का झोका था तब,
इंतज़ार मैं डूबी है शब|

गोरे-गोरे गालों पर गिरते हुए आँसू,
और घुट-घुट कर सिसकना हे रब|
कोई इंतज़ार करे रात के अंधेरे में,
अब, तब और कब-कब|

~हरि मोहन भटनागर ‘हरि’

Standard